欧洲免费无码视频在线,亚洲日韩av中文字幕高清一区二区,亚洲人成人77777网站,韩国特黄毛片一级毛片免费,精品国产欧美,成人午夜精选视频在线观看免费,五月情天丁香宗合成人网

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 致辭怎么翻譯(精選多篇)

致辭怎么翻譯(精選多篇)

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-18 08:45:36 | 移動端:致辭怎么翻譯(精選多篇)

第一篇:mr. king致辭中文翻譯

th

james l. king

state director

(署長)

nem.7334dd.coment of both countries. 石油石化裝備與技術(shù)的發(fā)展進步是中美兩國所共同關(guān)心的利益。本次展會為兩國就石油裝備、技術(shù)發(fā)展與投資方面加強交流與合作提供了良好的機會。美國紐約州中小企業(yè)發(fā)展中心總署極為重視與中國的商貿(mào)聯(lián)系與合作,并與中國各級政府機構(gòu)以及各商業(yè)團體建立了空前緊密的交流網(wǎng)絡(luò)。我們相信這一緊密堅實的伙伴關(guān)系將會大大促進兩國經(jīng)貿(mào)與技術(shù)共同發(fā)展。

nem.7334dd.coment agencies, industrial parks, economic development zones, and businesses in various fields.the nys/sbdc expects to have a continuously grom.7334dd.com has created a good opportunity to exchange ideas, to promote understanding and friendship, display advanced technology and products and to facilitate the cooperation. pave the m.7334dd.comorning that today m.7334dd.comy colleagues for the candor and cooperative spirit that they brought to the discussions.this m.7334dd.communiqué that m.7334dd.com is one of the most challenging threats to international security.m.7334dd.comed that it is the fundamental responsibility of nations, consistent m.7334dd.comake them even more effective.this includes the united nations, the international atomic energy agency, the multilateral partnership that strengthens nuclear security, prevent nuclear trafficking and assist nations in building their capacity to secure their nuclear materials.

我們的討論得出的一項明確結(jié)論是,我們并不需要太多的新機制和重疊的機構(gòu)。我們需要加強現(xiàn)有機制與合作關(guān)系,使它們更有效。這包括聯(lián)合國、國際原子能機構(gòu)、以及加強核安全、防止核販運、協(xié)助各國建設(shè)核材料安全保障能力的多邊伙伴關(guān)系。

but as i said, today m.7334dd.com.chile has given up its entire stockpile.ukraine and mexico announced that they m.7334dd.comajor and m.7334dd.commitment to sharing the best practices that are needed in our global efforts. m.7334dd.come say m.7334dd.come, preventing nuclear proliferation and nuclear terrorism is at the top of america’s nuclear agenda, m.7334dd.comy colleagues for making this unprecedented gathering a day of

unprecedented progress in confronting one of the greatest threats to our global security.our m.7334dd.com facilities in the sun,后者譯為another sky-scrapper,或 a new high-rise against the blue sky,也就是說,“直刺藍天”其實是“曬太陽”,而“拔地起”反倒可以“刺藍天”啦。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


致辭怎么翻譯(精選多篇)》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.7334dd.com/gongwen/313517.html
相關(guān)文章