《沒蕃故人》
作者:張藉
前年戌月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別離。
無人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。
注釋:
1、月支:指吐蕃。
2、沒:死。
3、蕃:吐蕃,古時(shí)西部少數(shù)民族建立的一個(gè)國家。
譯文:
前年你去月支防守邊疆,
據(jù)說在城下覆滅了全師。
蕃漢之間消息全然斷絕,
我與你永作生死的別離。
無人去收拾遣棄的營帳,
只有歸馬認(rèn)得殘破戰(zhàn)旗。
想祭奠卻疑心你還活著,
海角天涯此時(shí)怎不哭啼?!
賞析:
詩是悼念為征戰(zhàn)覆沒于異域的故人,然而是存是歿,將信將疑。詩前半首從戌守寫到全軍覆沒,消息全無,死生不明。后半首是想象戰(zhàn)場衰敗和希望友人能不死生還。語真情苦,流露出非戰(zhàn)思想。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。